
张永奋,1969年生,女,文学博士学位,教授,硕士生导师。
研究领域
中国文化传播、意大利汉学
教育背景
1987-1991 华东师范大学中文系学士
1993-1996 华东师范大学中文系现代汉语硕士
2003-2009 华东师范大学中文系语言学及应用语言学博士
工作经历
1991-1993 浙江台州学院中文系
1996-2011 华东师范大学国际文化学院
2003-2006 意大利米兰大学国家公派汉语教师
2011至今 北京语言大学
学术成果
专著
1.《汉意委婉语对比研究》,复旦大学出版社,2014年5月
2.《意大利汉学史》(合著),学苑出版社,2016年
3.《意大利早中期汉学史研究》,学苑出版社,2024年
译著
论文(2011年以来)
1.《留学生委婉语意识的培养和提高》,《中文研究与国际传播》,2011年11月
2.《“有”在台州方言与<诗经>中的副词用法研究》,《浙江社会科学》,2012年第9期
3.《汉语新词语现状及其管理策略刍议》,《贵州大学学报》,2012年12月
4.《意大利汉学概说》,《汉学研究》,第15集, 2013年春夏卷
5.《谈谈东南亚汉语教学中的兴利除弊问题》,《东南亚地区汉语国际教育趋势与前沿问题研究》,2013年8月
6.《意大利现当代汉学概览》,《汉学研究》,第16集 ,2014年春夏卷
7.《十六七世纪来华耶稣会士的汉语学习》,《汉学研究》,第18集,2014年春夏卷
8.《留学生阅读障碍及应对策略》,《对外汉语读写课课堂教学研究》,2015年
9.《马国贤以及意大利汉学的转向》,《汉学研究》,第20集,2016年春夏卷
10.《罗明坚、利玛窦汉语学习对留学生学习自主性培养的启示》,《国际汉语教育研究》,2015年
11.《杳杳寒山道 千年回响声—寒山诗的域外解读》,《光明日报》,2024年5月2日第6版
12.《“四书“之于早期来华耶稣会士的多重意义》,《汉学研究》,第36集,2024年春夏卷
13.《善用文化文明的力量 进一步推进中华文化海外传播》,《人民日报》,2024年11月22日第9版
14.《从史料角度看<葡汉词典>》,《汉学研究》,第38集,2025年春夏卷
研究项目(2011年以来)
1.2012年(12YBB12),十六七世纪来华意大利耶稣会士的汉语学习,北京语言大学博士科研启动基金项目
2.2023年(YHJXCX23-026),教育部语合中心“国际中文阅读课讲好中国故事创新模式项目”
3.2023年(GJG202335)阅读与留学生跨文化交际能力培养,北京语言大学国际中文教育教学改革项目
4.2024年(23JDTCA002),欧洲人的中华文明传播研究,教育部中华优秀传统文化专项课题(A类)重点项目
开设课程
研究生课程:中国文化欧洲传播
联系方式
邮箱:zhangyongfen@blcu.edu.cn